Lancaster的Translation全稱是Lancaster University的MA Translation,即蘭卡斯特大學(xué)翻譯學(xué)文學(xué)碩士,下面將詳細(xì)介紹Lancaster的Translation的培養(yǎng)計劃、Lancaster的Translation的課程介紹(英文版),課程介紹(中文版)、Lancaster的Translation的研究生申請要求。
蘭卡斯特大學(xué)
蘭卡斯特大學(xué)翻譯學(xué)文學(xué)碩士項目旨在在為翻譯專業(yè)或翻譯研究領(lǐng)域的博士(博士)研究提供一個入口。該課程提供翻譯研究專業(yè)模塊的組合,以及獲得進入該行業(yè)所需的語言和技術(shù)技能的機會。該方案適用于沒有正式資格但希望獲得正式資格的執(zhí)業(yè)翻譯。該課程涵蓋法律、技術(shù)或醫(yī)學(xué)翻譯等專業(yè)行業(yè)職業(yè)所需的語言和技術(shù)技能。該課程還提供一個獨特的機會來關(guān)注文學(xué)翻譯以及翻譯與藝術(shù)和文化的關(guān)系,這是該系的研究優(yōu)勢之一。在現(xiàn)有語言技能的基礎(chǔ)上,學(xué)生將有機會學(xué)習(xí)如何研究專業(yè)科目,以在不同背景下進行專業(yè)翻譯。該課程鼓勵學(xué)生應(yīng)用語言學(xué)和翻譯理論中的見解,并在計算機輔助翻譯(CAT)工具中使用技術(shù)技能。該翻譯碩士也適用于那些希望從事文學(xué)翻譯、編輯或文案寫作的人。
1、Academic and practical methods in translation
2、Research Skills for Modern Linguists
3、MA Translation Project
4、Translating in a Professional Context
5、Introduction to Liaison Interpreting
6、Independent Study Unit
7、Reading Theoretically
8、Introduction to Discourse Studies
9、English Grammar: A Cognitive Approach
10、Stylistics
11、Bilingualism
12、Second Language Acquisitio
1、翻譯研究與實踐方法
2、現(xiàn)代語言學(xué)家研究技巧
3、文學(xué)碩士翻譯項目
4、專業(yè)語境下的翻譯
5、聯(lián)絡(luò)口譯導(dǎo)論
6、自主學(xué)習(xí)模塊
7、理論閱讀
8、話語研究導(dǎo)論
9、英語語法:認(rèn)知方法
10、文體學(xué)
11、雙語
12、二語習(xí)得
學(xué)制1年,學(xué)費16,120/英鎊,雅思6.5(各項不低于5.5),托福93(各項不低于20)
walkingbarcodes.com/majr_50744