1. 廣西北登教育咨詢(xún)有限公司實(shí)習(xí)英語(yǔ)教師2. 濟(jì)南金榜翻譯有限公司實(shí)習(xí)譯員3. 山東大學(xué)本科生科研訓(xùn)練計(jì)劃:視覺(jué)語(yǔ)法視角下中國(guó)外宣紀(jì)錄片的多模態(tài)話(huà)語(yǔ)分析——以《四季中國(guó)》為例 Multimodal Discourse Analysis of S在easons of China from the Perspective of Visual Grammar4. 山東大學(xué)暑期社會(huì)實(shí)踐:基于語(yǔ)料庫(kù)和話(huà)語(yǔ)分析的中國(guó)共產(chǎn)黨在英語(yǔ)媒體報(bào)道中的形象傳播研究——以“建黨一百周年”慶典報(bào)道為例 Corpus-based Discourse Analysis of English Reports on The 100th Anniversary of the Founding of the CPC5. 畢業(yè)論文項(xiàng)目:多模態(tài)視角下中國(guó)風(fēng)游戲《山海旅人》本地化翻譯策略研究 A Study of Translation Strategies in the Game Localization of The Rewinder from the Perspective of Multimodality